Tha mi dìreach airson a ràdh gu bheil mi air a bhith a leanas a bhloga agad airson beagan mìosan a-nis agus uabhasach coltach your posts. Tha an dà chuid de tha thu glè shnog ged a thoirt gu math amas, grounded comhairle. Mar sin, mòran taing airson na mòr a leughadh Agus a bharrachd air na dhà a tha coltas gu bheil thu cinnteach dha-rìribh gu bòidheach ri chèile agus tha mi guidhe sibh a h-uile as fheàrr airson iomadh bliadhna a thoirt dhut a bhith air adhart ri chèile co-Dhiù, tha mi air co-dhùnadh a sgrìobhadh ann iarraidh rudeigin. Tha mi air a bhith a leughadh air mòran àiteachan math, Koreans nach robh gu math fosgailte do chatting a choigrich ann an àite air thuaiream am beurla a-mhàin. Sin an aon dòigh(ean) a-riamh an sgòr a-là le tè a tha tro»coinneamhan»no»sightings». Tha mi cinnteach dè cho fìor s a tha sin airson an ghinealach òg. Ach co-dhiù, tha mi air a bhith a feuchainn ri faighinn a-eòlas seo a guy airson greis a-nis. Rud a tha, tha sinn a ruith ann an aon cearcaill, ach ar cearcaill don’t bha e a-riamh an aon àm. Tha sinn an dà chuid a ‘cluich an aon spòrs, ach tha e a’ dèanamh e air mòran proifeiseanta, eadar-nàiseanta ìre ged tha mi mar as trice air an iomall sgiobaidhean agus dìreach dabbling ann an aon thachartas buidheann seo spòrs. Tha mi fhìn air fhaicinn e bliadhna no dhà air amannan agus a dèanamh wish to know him. Ge-tà, tha mi cinnteach ciamar a tha seo a-riamh a ‘dol gu tachairt, a’ cumail dè a thuirt mi gu h-àrd ann an inntinn ha-ha. Tha sinn a don’t have cumanta caraidean. Chan eil mi nach eil fiù ‘s fios agam cò e caraidean a tha air no a tha a»- staigh cearcall»tha e a ruith ann. Koreans don’t bruidhinn gu choigrich (tha mi a tuigsinn seo iomlan generalization). tha e coltach weird airson a ‘chlann-nighean a’ tòiseachadh conaltradh le duine (no mar sin tha mi air innse dha). A-nis, seo ùr air aon thachartas ann beagan mhìosan bha mi dìreach air a lorg a-mach mi a bhiodh a ‘fuireach ann an taigh-òsta taobh deas ath-e àite-fuirich ann an Seoul, agus tha beagan a bhith ag ithe am beurla a-mhàin air feadh na sgìre againn, mar sin tha mi cinnteach gun d’ fhuair sinn chleasaiche a-steach air a chèile. Bha mi smaointinn air seo mar a tha cothrom air leth gu strike up a conversation ma chì mi e. (ged mo coirèanais vocab tha chan eil ach beagan). Rud a tha, tha mi gu math ghàidhlig a dh ‘ionnsachadh agus a’ cur dheth a-nis an dèidh a bhith a leughadh an»Koreans don’t fìor bruidhinn gu choigrich»agus rud eile a dh’fhaodadh a bhith air an cnap-starra ‘s a bha e a dh’fhaodadh a bhith aige ri mòr-bhuidheann de sgioba-mates,’ s mar sin dh’fhaodadh e a bhith fìor weird gu strike up a conversation cuideachd. Tha mi a ‘smaoineachadh ged a sin bhon a bha e a’ siubhal gu dùthchannan eile gun e dreuchd agus a bhith gu mingle gu math car ri ‘coimhearsnachdan ionadail’ a tha luchd-leantainn sam bith ma tha, gu bheil e a dh’fhaodadh a bhith nas fosgailte-aithriseach ann gun robh spèis (a bruidhinn gu choigrich).

Mar sin, mo cheist a tha gu mòr dà phàirt.) an tuilleadh sònraichte fear de mar a dòigh-obrach seo gu h-àraidh guy is) an tuilleadh coitcheann aon mar an aon dòigh-obrach a dèanamh guy i likes ag iarraidh a dhol an sàs san ann an Korea. Tha mi cinnteach ma tha seo a rachadh a dhèanamh air buaidh sam bith air, ach tha mi a bruidhinn beagan coirèanais agus am Àisianach (measgaichte Sìnis Indian cinneadh). ‘chan eil mi cinnteach ma tha seo bhiodh le cuideam air mo conaltradh no rud sam bith.

LOL, your post mu Koreans

Tha agad cinnteach gu bheil iad diùid. ‘s ann an dràma, filmichean thugainn, an fheadhainn guys tha an fheadhainn a tha a ‘drool a’ chiad cèin boireannaich KIMCHI MAN — a guy a rugadh agus a thogadh ann an coirèa a Deas, a ghabhas an t-slighe aige, coirèanais sinnsearan gu, mar, millean ginealach air ais

About